Interesting Pages

Performance Graphs Robert Parker Storage Questions & Answers Sitemap

Quality Assurance

We pride ourselves on producing translations to the highest possible standards with our six step quality assurance process:

1. Assignment of translator

One or more linguists are assigned with a high level of experience in the subject matter and or the industry who is a native speaker of the target audience. Depending on the requirements, a sworn translator may be required where legal translations are required.

2. Editing

Once the assigned translator has completed the translation, the documents are sent to a linguist editor, or lawyer for legal documents, for proof reading to check for grammatical errors, mistakes and ensure that the context is translated according to the aims of the client.

3. Publishing

Depending on the client's and country's requirements, the translation is either sent to the desktop publishing team for formatting documents or the multimedia team for website based requirements which require a higher level of technical formatting.

4. Proof reading

After completion of the formatting, a final check is completed by a proof-reader. In certain circumstances the translation is 'back translated' where the original translation is translated back to the source language by a translator not involved in the initial translation.

5. Client review

The final step in the assurance process is the review with the client by the assigned translator or for larger projects with the Project Manager in association with the translator. Any issues with formatting or presentation together with any additions required are discussed and planned.

6. Client feedback

We are always striving to improve our quality of service by improving our systems and processes. We want to ensure that we provide our clients with service excellence and encourage all clients to provide honest feedback to help us achieve this goal.

Get in touch

For more information and to speak to one of our advisors:

Contact Us

Administrative Translation

Our administration translators provide an end to end service encompassing process texts, reporting, standards, HR, communication and policy amongst others.

Learn more

Certification, Notarisation and Sworn Translation

Translators attesting to the accuracy and or validity of translated documents. Sworn translators accredited by the Government or the Courts. Legal translations conducted through a Notary authorised by the Government

Learn more

Commercial Translation

Translation of administrative procedures, designing common forms such as invoices in the target language together with procedures for easy completion by administration staff.

Learn more

Financial Translation

Everything from simple translation of Bank Statements and correspondence to the more complex taxation requirements, financial forecasts, Company Accounts and financial reporting.

Learn more

Interpretation Services

We employ interpreters with specific experience in most of the major industries including banking, government, production, science and technology.

Learn more

Legal Translation

Any text that is related to law and requires a much greater understanding of the legal system and technical terms in both the source and target languages.

Learn more

Literary Translation

This service represents a broad selection of literary translation requirements including books, articles, poetry, advertising and any text that requires creative flexibility to convey the same emotion in the target language.

Learn more

Medical Translation

Medical text translations including, but not limited to; medical reports, trials and investigations, pharmaceutical and prescriptions, processes and procedures, instructions and safety.

Learn more

Multimedia Localisation

Multimedia content includes both audio and video which may be presented as animation, flash movies and interactive presentations such as eLearning.

Learn more

Script Translation

Script translation for films, TV shows, documentaries etc. is a fast growing industry as more countries are making films for global distribution with streaming services increasing the volume of dramas and shows for global viewing.

Learn more

Software Localisation

Convert or adapt existing web based software and accompanying documentation to the technical, linguistic and cultural requirements and regulations of the target market, country or region.

Learn more

Technical Translation

Covering any text of a technical nature including instruction booklets, user guides, manuals, training guides and product marketing materials amongst others.

Learn more

Website Translation

We specialise in all types of website translation from content extraction translation to large Content Management Systems (CMS) translation.

Learn more
Contact us

Contact us

For general enquiries, please use the form below. Alternatively you can call our UK office:
+44 204 538 7727

Please enter your full name Please enter your phone number Please enter your email address Please select a service How can we help?

Thank you

We have received your information and a member of our team will be in contact within the next few days.